|
Есть еще одно место, куда мне интересно заглядывать - потому что там тоже говорят про Максимилиана, и хотя я во многом не согласна с автором, и мне, разумеется, не очень нравится, как Лена пишет обо мне - Но мне очень дорого то, как она относится к Максимилиану...
Подарки друзей, самые необыкновенные, удивительные истории, положили начало моей библиотеке - и теперь уже пора выделить для них отдельную полку!
Наводя порядок в Гостиной, я обнаружила, что по разным ее углам собралось уже изрядное количество живых свидетельств, которые тоже не худо было бы собрать вместе.
Эти два очерка принадлежат перу авторов достаточно известных: Галина Серебрякова написала про Люсиль Демулен более семи десятилетий назад; да и с тех пор как Анатолий Левандовский впервые рассказал про Дом Робеспьера прошло уже лет сорок, и после этого с каждой новой публикацией он добавляет подробности и уточнения.
Этюд московской школьницы Екатерины Паниной, "Одна ночь Робеспьера", был опубликован ее учителем в журнале "Знание-сила"... Откуда у девятиклассницы такое проникновение, такое понимание! - и как бы хотелось мне узнать, где и что она сейчас...
Французский литератор Анри Беро около 80 лет назад написал роман "Мой друг Робеспьер", который сразу же был переведен на русский язык. Несколько дней назад я стала счастливым обладателем этой книги - и не могу ею не поделиться!
В то время, когда Максимилиан появился в нашем доме, Барнав был его политическим противником. Но когда два года спустя Революционный трибунал приговорил его к смерти, - сожалел о нем, как и о Байи, говоря: «Таким образом они предадут мученической смерти и нас!» А полвека спустя потомки Антуана Барнава издали его «Введение в французскую революцию».
Марк Антуан Жюльен, обычно именуемый Жюльен-младший, или Жюльен из Парижа, был наверно самым юным из агентов Комитета Общественного спасения, и был тогда совершенно опрелделенно - человеком Робеспьера; именно после его донесений о деятельности в миссиях Тальена, Каррье, Барраса и Фрерона - эти депутаты, злоупотреблявшие своею властью, были отозваны в Париж. Во время своей инспекционной миссии Жюльен и написал пьесу «Обеты гражданок», которую мне хотелось бы предложить вашему вниманию - вместе с вступительной статьей К. Державина
А вот это - фрагмент четвертой книги педагогического романа великого Жан-Жака Руссо "Эмиль, или О воспитании", фрагмент, имеющий вполне завершенный самостоятельный характер - "Исповедание веры савойского викария", которое так много значило для Максимилиана...
Год назад в библиотеке Vive Liberta! появилась драма Федора Раскольникова «Робеспьер», а мне захотелось познакомить вас с тем немногим, что мне известно о спектакле, который был поставлен в начале 1931 года в Ленинградском театре госдрамы режиссером Н. В. Петровым в оформленнии художника Н. П. Акимова.
Сайт Эрики Воз, посвященный Французской революции, привлек мое внимание достаточно давно, уже лет пять назад. Особенно интересными показались ее собственные произведения - очень личные рассказы о людях Революции, в которых автор предпринимает попытки психологической интерпретации их характеров; тогда же возникло желание когда-нибудь перевести их на русский. И вот теперь я счастлива, что благодаря друзьям могу предложить вашему вниманию эти рассказы.
20 прериаля CCXIV, день Праздника Верховного существа; в 1794 году этот день пришелся на один из великих Христианских праздников - на Пятидесятницу. Полагаю, это не было просто случайным совпадением... - Ну а сегодня я хочу предложить вашему вниманию главы из книг двух авторов - Кристофера Доусона и Моны Озуф, посвященные Культу Верховного существа. Дополнительные комментарии к ним я тоже со временем сделаю.
Нынешней весною в Москве судьба подарила мне встречу с замечательным человеком по имени Елена! Короткая встреча, - и на прощание она вручила мне папку со своими переводами - фрагменты из разных книг, посвященных Антуану Сен-Жюсту - здесь и Андре Мальро, и Ив Мишалон, и другие! - и дала разрешение опубликовать эти переводы! - И вот теперь к ним добавляется подборка материалов - статьи и фрагменты, - которую можно было бы озаглавить "Миф о Сен-Жюсте"!
Манон Ролан была замечательной женщиной нашего времени. Я тогда не понимала ее, не понимала, зачем женщине заниматься политикой - что пытается объяснить С.А.Лосев. И я знаю теперь, что она тоже любила - об этом рассказал Евг. Богат.
И снова Термидор... И книга Я.М.Захера - самая подробная история этого события, какая есть на русском языке. Пока - только начало, но она непременно будет здесь целиком... - и завершена сегодня, 9 термидора CCXV года...
И еще один дар минувшего лета, и вновь я говорю о подарке судьбы, и вновь он связан с именем Сен-Жюста - эссе Натальи Каганской "На все четыре стороны от правды", такое удивительное по настроению: от него веет теплом и струится мягкий таинственный свет, - и рождается образ, очень живой и человечный, одновременно похожий - и не совсем похожий на то, как его рисуют другие - и этот образ оказался мне очень близким...
Когда-то на форуме Vive Liberta! зашел разговор о кино, и о том, кто из актеров разных стран и времён мог бы сыграть роли наших исторических персонажей, а затем и о том, каким мог бы быть сценарий - к примеру, для Робеспьера. Несколько позднее Ктара предложила свой сценарий - "Качели", а сегодня я хочу представить вашему вниманию еще два оригинальных сценария - открывая новую полку в моей библиотеке - Кино, драматургия и театр
И еще одна библиотечная полка - для тех, кто встретился в начале лет у меня в Гостиной, - для Дианы и Маргариты. Здесь вы найдете и полемику, и оригинальные литературные опыты, и в центре внимания - Революция в ее драматических проявлениях и, разумеется, они - Сен-Жюст и Робеспьер...
Год назад я получила от Хилари Мэнтел (Hilary Mantel) посылочку с книгой Рут Скарр "Губительная чистота: Робеспьер и Французская революция" (Fatal Purity: Robespierre and the French Revolution by Ruth Scurr · Chatto, 2006), и сообщение, что она написала об этой книге статью. Тогда же мне захотелось перевести эту статью - но лишь сейчас удалось реализовать этот замысел: "Если бы вы видели его зеленые глаза"
Жорж Дантон бывал в нашем доме не очень часто... а потом их пути разошлись... - Максимилиан глубоко переживал этот разрыв - но он принял на себя всю меру ответственности, когда взялся поправить обвинительный доклад, который Комитеты поручили Сен-Жюсту: так появились его Заметки против дантонистов... - Многие десятиления спустя дело Дантона продолжало волновать историков, и один из них, Жюль Мишле, оставил подлинный панегирик Жоржу Дантону (Кордельеры и Дантон), другой, Альбер Матьез, защищая Максимилиана, попытался доказать, что обвинения, выдвигавшиеся против Дантона не были беспочвенными (Новое о Дантоне)... - Оба эти автора очень пристрастны в отношении и своих любимых героев, и их противников...
Просто поразительно, насколько совпал выбор незнакомых друг с другом людей, переводивших для себя фрагменты из двух книг о Сен-Жюсте, написанных женщинами с интервалом примерно в полстолетия, и сколь различен взгляд этих женщин: Дениз Сентор-Бино в переводе Елены Викторовой и Франсуаза Кермина в переводе Нины Бутенко
В перипетиях судьбы героя небольшого романа Юлии Ломовой (автора сценария "Вспомнив о Сен-Жюсте") - "История неосторожных деяний" вы наверняка заметите нечто хорошо знакомое! - и все же это другой герой и другая судьба... - Роман сопровождают рисунки автора.
К юбилею пропущенному, но вовсе не забытому - к 240-летию Луи Антуана Сен-Жюста - предлагаю вашему вниманию повесть Поля Лакура "Девушка, влюбленная в Сен-Жюста" в переводе Елены Викторовой, фрагменты книги Франсуазы Кермина (из глав IV-VIII) в переводе Нины Бутенко, а также последнюю речь Сен-Жюста - В защиту Робеспьера - которую ему так и не дали произнести 9 термидора, - в переводе, радикально отредактированном в июле 2005 года.
Максимилиана. История неслучившегося
Жан Жорес. Борьба против группировок
Ю. Гусева. Хотел ли Дантон спасти Людовика XVI?
Возлюбленные и друзья. Глава из книги Бернара Вино "Сен-Жюст" в переводе Нины Бутенко.
Т.А.Черноверская «У народов действительно свободных женщины свободны и окружены любовью» (vertu и гендерные стереотипы робеспьеристов: идеал и действительность)
М.А. Филимонова Классический республиканизм в американской и французской революциях
El. назад
|